Важно ли е да знаем санскритските наименования на асаните, когато изучаваме йога?




Когато практикувате за себе си, не е необходимо да знаете и помните всички имена на на асаните на санскрит, но е хубаво да имате разбиране за тях. Вземете например поза Кобра. На санскрит името е Бхуджнгасана и го превеждаме буквално като кобра. Но всъщност зад санскритското наименование се крие нещо повече – то е комбинация от „бху”, „джан”, „гата” и всяка от тези срички влияе на чакрите по определен начин. 

В миналото имената на асаните на санскрит са имали по-голямо значение в системата на йога. 
 
Бхуджангасана - поза кобра

Йогите са можели буквално да диагностицират проблем в даден човек и конкретна чакра.

Лошото храносмилане например се свързва с енергията на Манипура – това знаем и помним сега. Преди йогите усещали, че определена чакра е била повлияна от болест, от състояние на тялото или ума. След това предписвайки Бхуджангасана, са имали за цел да възвърнат баланса в някой от енергийните центрове.

Разбира се, с напредъка на науката, вече можем да подходим към болестта по друг начин и с друг вид наблюдение, но санскритските наименования са се запазили и до ден-днешен и се стремим да ги съхраним и за в бъдеще.
Нямам предвид да запазим превода на „чакра” като „колело” и „дхануш” (от дханурасана) като лък. Говоря за връзката с психичните центрове, с чакрите. Този процес е много прост. Имате нужда само от речник, в който да откриете коя мантра съответства на отделните чакри.

Във всяка книга, свързана с кундалини, може да намерите т.нар. биджа мантри, които са изписани на венчелистчетата от лотоса на чакрите. Когато казвате „бху”, „джан” и „га” те се свързват съответно с Анахата,  Манипура и Вишуддхи. И макар че санскрит е мъртъв език, ние все пак изучаваме и използваме тези понятия.

Тук в ашрама имаше един ученик – индиец, живеещ в Европа. Попитахме го какво прави в Европа, а той отвърна, че учел латински. Учудих се и го попитах защо точно латински и също дали знае други езици – френски, немски, италиански, испански. Той отговори: „Не, не, уча само латински.” А аз му казах: „Та латинският е мъртъв език и никой вече не го говори.” Мъжът отвърна: „Ами, да, ще ставам погребален агент и уча латински, за да мога да разговарям с мъртвите.”

Свами Ниранджанананда Сарасвати

Няма коментари:

Публикуване на коментар